COLTEMONIKHA COLTEMONIKHA1/2

そんなに新しいモノではないけど気になったもの。とあるMADでBGMにつかわれていた「そらとぶひかり」という曲が面白い曲で、ついアルバムも買ってみた。どうおもしろいかというと、日本の歌詞と英語の歌詞が掛詞みたいに概ね同じ音で表現されているところ。例えば、「そらとぶひかり」が「so lot of heart curry」となっている。まったく同じではなく、歌い方も微妙に変えているので不思議な感じには演出されている。ただ、惜しむらくはもうちょっとだけ英語の歌詞の意味を練ってもらえるとよかったかも。若干音が優先されてしまった結果なのだろうか。まぁ、逆になにか意味があるのかもしれないが、まだ伝わってきていない。聞き込めばわかるのだろうか…。

COLTEMONIKHA

COLTEMONIKHA

COLTEMONIKHA2

COLTEMONIKHA2